“Besides, he’s quite a child; we can entertain him with a little hide-and-seek, in case of need,” said Adelaida.

The prince immediately followed the man out of the room.

“I didn’t say a word, but with extreme courtesy, I may say with most refined courtesy, I reached my finger and thumb over towards the poodle, took it up delicately by the nape of the neck, and chucked it out of the window, after the cigar. The train went flying on, and the poodle’s yells were lost in the distance.”

“Why?”

The prince hesitated. He perceived that he had said too much now.
“To judge from your words, you came straight to my house with the intention of staying there.”

“Mine, mine!” she cried. “Has the proud young lady gone? Ha, ha, ha!” she laughed hysterically. “And I had given him up to her! Why--why did I? Mad--mad! Get away, Rogojin! Ha, ha, ha!”

“Be quiet, you can talk afterwards! What was the letter about? Why are you blushing?”

“I should like you,” she said, “not to come here tomorrow until evening, when the guests are all assembled. You know there are to be guests, don’t you?”

Nastasia Philipovna burst out laughing and jumped up from the sofa.
“No, no, you needn’t do anything of the sort; you mustn’t hint gently at all. I’ll go down myself directly. I wish to apologize to this young man, because I hurt his feelings.”

“He has astonished me,” said Ivan Fedorovitch. “I nearly fell down with surprise. I could hardly believe my eyes when I met him in Petersburg just now. Why this haste? That’s what I want to know. He has always said himself that there is no need to break windows.”

Among our suburban resorts there are some which enjoy a specially high reputation for respectability and fashion; but the most careful individual is not absolutely exempt from the danger of a tile falling suddenly upon his head from his neighbour’s roof.
“You have no right.... I am not simple,” stammered Burdovsky, much agitated. “ANTIP BURDOVSKY.
He gulped down some water out of a glass standing near, bent over the table, in order to hide his face from the audience, and recommenced.
“I confess I came here with an object. I wished to persuade Nastasia to go abroad for her health; she requires it. Both mind and body need a change badly. I did not intend to take her abroad myself. I was going to arrange for her to go without me. Now I tell you honestly, Parfen, if it is true that all is made up between you, I will not so much as set eyes upon her, and I will never even come to see you again.
“Oh, that may be. He may have known her some time ago--two or three years, at least. He used to know Totski. But it is impossible that there should be any intimacy between them. She has not even been in the place--many people don’t even know that she has returned from Moscow! I have only observed her carriage about for the last three days or so.”
“You know, father, you would have done much better not to come at all! She is ready to eat you up! You have not shown yourself since the day before yesterday and she is expecting the money. Why did you promise her any? You are always the same! Well, now you will have to get out of it as best you can.”

“I am not going to let him go like this,” thought Gania, glancing angrily at the prince as they walked along. “The fellow has sucked everything out of me, and now he takes off his mask--there’s something more than appears, here we shall see. It shall all be as clear as water by tonight, everything!”

In point of fact, Varia had rather exaggerated the certainty of her news as to the prince’s betrothal to Aglaya. Very likely, with the perspicacity of her sex, she gave out as an accomplished fact what she felt was pretty sure to become a fact in a few days. Perhaps she could not resist the satisfaction of pouring one last drop of bitterness into her brother Gania’s cup, in spite of her love for him. At all events, she had been unable to obtain any definite news from the Epanchin girls--the most she could get out of them being hints and surmises, and so on. Perhaps Aglaya’s sisters had merely been pumping Varia for news while pretending to impart information; or perhaps, again, they had been unable to resist the feminine gratification of teasing a friend--for, after all this time, they could scarcely have helped divining the aim of her frequent visits.

“No--I will not sit down,--I am keeping you, I see,--another time!--I think I may be permitted to congratulate you upon the realization of your heart’s best wishes, is it not so?”

“Without Aglaya--I--I _must_ see Aglaya!--I shall die in my sleep very soon--I thought I was dying in my sleep last night. Oh! if Aglaya only knew all--I mean really, _really_ all! Because she must know _all_--that’s the first condition towards understanding. Why cannot we ever know all about another, especially when that other has been guilty? But I don’t know what I’m talking about--I’m so confused. You pained me so dreadfully. Surely--surely Aglaya has not the same expression now as she had at the moment when she ran away? Oh, yes! I am guilty and I know it--I know it! Probably I am in fault all round--I don’t quite know how--but I am in fault, no doubt. There is something else, but I cannot explain it to you, Evgenie Pavlovitch. I have no words; but Aglaya will understand. I have always believed Aglaya will understand--I am assured she will.”

“You are mad!” he cried, indignantly.
“There is nothing which you might not hear. Why I should wish to tell you, and only you, this experience of mine, I really cannot say; perhaps it really is because I love you very much. This unhappy woman is persuaded that she is the most hopeless, fallen creature in the world. Oh, do not condemn her! Do not cast stones at her! She has suffered too much already in the consciousness of her own undeserved shame.
“What do you mean?” said the prince.
“He’s got a stroke!” cried Colia, loudly, realizing what was the matter at last.
“‘I’m afraid you are ill?’ he remarked, in the tone which doctors use when they address a patient. ‘I am myself a medical man’ (he did not say ‘doctor’), with which words he waved his hands towards the room and its contents as though in protest at his present condition. ‘I see that you--’ “When I entered the yard I thought I saw a man going along on the far side of it; but it was so dark I could not make out his figure. “I see the ‘poor knight’ has come on the scene again,” said Evgenie Pavlovitch, stepping to Aglaya’s side.
“There is not another soul in the house now excepting our four selves,” he said aloud, looking at the prince in a strange way.
XII.
He did not dare look at her, but he was conscious, to the very tips of his fingers, that she was gazing at him, perhaps angrily; and that she had probably flushed up with a look of fiery indignation in her black eyes.
“What do you mean?” asked the visitor.

“Really, Lebedeff, I must leave your house. Where are Gavrila Ardalionovitch and the Ptitsins? Are they here? Have you chased them away, too?”

“Where did they tell you so,--at his door?” “We have evidence. In the first place, his mysterious disappearance at seven o’clock, or even earlier.”

“Forgive me, it’s a schoolboy expression. I won’t do it again. I know quite well, I see it, that you are anxious on my account (now, don’t be angry), and it makes me very happy to see it. You wouldn’t believe how frightened I am of misbehaving somehow, and how glad I am of your instructions. But all this panic is simply nonsense, you know, Aglaya! I give you my word it is; I am so pleased that you are such a child, such a dear good child. How _charming_ you can be if you like, Aglaya.”

“Confess that you are pleased to have read it.”

“Yes.”

Gania--confused, annoyed, furious--took up his portrait, and turned to the prince with a nasty smile on his face.
“Dreadful crimes? But I can assure you that crimes just as dreadful, and probably more horrible, have occurred before our times, and at all times, and not only here in Russia, but everywhere else as well. And in my opinion it is not at all likely that such murders will cease to occur for a very long time to come. The only difference is that in former times there was less publicity, while now everyone talks and writes freely about such things--which fact gives the impression that such crimes have only now sprung into existence. That is where your mistake lies--an extremely natural mistake, I assure you, my dear fellow!” said Prince S.
“Mother, this is disgraceful!” cried Aglaya.

“He’s always twisting round what one says,” she cried.

It was now close on twelve o’clock.

This new woman gave him further to understand that though it was absolutely the same to her whom he married, yet she had decided to prevent this marriage--for no particular reason, but that she _chose_ to do so, and because she wished to amuse herself at his expense for that it was “quite her turn to laugh a little now!”

“There’s news!” said the general in some excitement, after listening to the story with engrossed attention.

He had absently taken up the knife a second time, and again Rogojin snatched it from his hand, and threw it down on the table. It was a plain looking knife, with a bone handle, a blade about eight inches long, and broad in proportion, it did not clasp.

“Vladimir Doktorenko,” said Lebedeff’s nephew briskly, and with a certain pride, as if he boasted of his name.

“Mamma!” said Alexandra, shocked at her rudeness.

“I was saying just now, before you came in, prince, that there has been nothing national up to now, about our liberalism, and nothing the liberals do, or have done, is in the least degree national. They are drawn from two classes only, the old landowning class, and clerical families--”
The general sat still with a most preoccupied air. The sisters were looking very serious and did not speak a word, and Lizabetha Prokofievna did not know how to commence the conversation. “Oughtn’t-oughtn’t we to secure her?” asked the general of Ptitsin, in a whisper; “or shall we send for the authorities? Why, she’s mad, isn’t she--isn’t she, eh?” But the young officer had recovered himself, and was no longer listening. At this moment Rogojin appeared, elbowing through the crowd; he took Nastasia’s hand, drew it through his arm, and quickly led her away. He appeared to be terribly excited; he was trembling all over, and was as pale as a corpse. As he carried Nastasia off, he turned and grinned horribly in the officer’s face, and with low malice observed:

These warnings about Rogojin were expressed on the day before the wedding. That evening the prince saw Nastasia Philipovna for the last time before they were to meet at the altar; but Nastasia was not in a position to give him any comfort or consolation. On the contrary, she only added to his mental perturbation as the evening went on. Up to this time she had invariably done her best to cheer him--she was afraid of his looking melancholy; she would try singing to him, and telling him every sort of funny story or reminiscence that she could recall. The prince nearly always pretended to be amused, whether he were so actually or no; but often enough he laughed sincerely, delighted by the brilliancy of her wit when she was carried away by her narrative, as she very often was. Nastasia would be wild with joy to see the impression she had made, and to hear his laugh of real amusement; and she would remain the whole evening in a state of pride and happiness. But this evening her melancholy and thoughtfulness grew with every hour.

On the morning following the bacchanalian songs and quarrels recorded above, as the prince stepped out of the house at about eleven o’clock, the general suddenly appeared before him, much agitated.
“I know nothing about it.”
Gania was a beginner, as it were, upon this road. A deep and unchangeable consciousness of his own lack of talent, combined with a vast longing to be able to persuade himself that he was original, had rankled in his heart, even from childhood.
“Listen, Lebedeff,” began the prince, quite overwhelmed; “_do_ act quietly--don’t make a scandal, Lebedeff, I ask you--I entreat you! No one must know--_no one_, mind! In that case only, I will help you.”
But Rogojin understood how things were tending, at last. An inexpressibly painful expression came over his face. He wrung his hands; a groan made its way up from the depths of his soul.
“Are you really throwing us all over, little mother? Where, where are you going to? And on your birthday, too!” cried the four girls, crying over her and kissing her hands.
She mechanically arranged her dress, and fidgeted uncomfortably, eventually changing her seat to the other end of the sofa. Probably she was unconscious of her own movements; but this very unconsciousness added to the offensiveness of their suggested meaning.
“Having now shown you that I am not quite such a fool as I look, and that I have to be fished for with a rod and line for a good long while before I am caught, I will proceed to explain why I specially wished to make your brother look a fool. That my motive power is hate, I do not attempt to conceal. I have felt that before dying (and I am dying, however much fatter I may appear to you), I must absolutely make a fool of, at least, one of that class of men which has dogged me all my life, which I hate so cordially, and which is so prominently represented by your much esteemed brother. I should not enjoy paradise nearly so much without having done this first. I hate you, Gavrila Ardalionovitch, solely (this may seem curious to you, but I repeat)--solely because you are the type, and incarnation, and head, and crown of the most impudent, the most self-satisfied, the most vulgar and detestable form of commonplaceness. You are ordinary of the ordinary; you have no chance of ever fathering the pettiest idea of your own. And yet you are as jealous and conceited as you can possibly be; you consider yourself a great genius; of this you are persuaded, although there are dark moments of doubt and rage, when even this fact seems uncertain. There are spots of darkness on your horizon, though they will disappear when you become completely stupid. But a long and chequered path lies before you, and of this I am glad. In the first place you will never gain a certain person.”
“‘I’m in consumption,’ I said laconically, rising from my seat.
“Do you know what, I had better not come at all tomorrow! I’ll plead sick-list and stay away,” said the prince, with decision.
The prince and the general were the only two persons left in the room.

“There he is!” she shrieked again, pointing to the prince and addressing Aglaya. “There he is! and if he does not approach me at once and take _me_ and throw you over, then have him for your own--I give him up to you! I don’t want him!”

“Where is it? Give it here, at once.”

“I, too, should have been unable to tear my eyes away,” said Aglaya.
“Oh yes--I did learn a little, but--”

“Oh, I don’t know about that! I’ve heard much that is good about our legal administration, too. There is no capital punishment here for one thing.”

If it had been any other family than the Epanchins’, nothing particular would have happened. But, thanks to Mrs. Epanchin’s invariable fussiness and anxiety, there could not be the slightest hitch in the simplest matters of everyday life, but she immediately foresaw the most dreadful and alarming consequences, and suffered accordingly.

So saying, Rogojin crossed the road.

“I dare say it is; but that’s no affair of mine. Now then, assure me truly as before Heaven, are you lying to me or not?”

“Well, wait a bit, before you begin to triumph,” said the nephew viciously; for the words seemed to irritate him. “He is delighted! I came to him here and told him everything: I acted honourably, for I did not excuse myself. I spoke most severely of my conduct, as everyone here can witness. But I must smarten myself up before I take up my new post, for I am really like a tramp. Just look at my boots! I cannot possibly appear like this, and if I am not at the bureau at the time appointed, the job will be given to someone else; and I shall have to try for another. Now I only beg for fifteen roubles, and I give my word that I will never ask him for anything again. I am also ready to promise to repay my debt in three months’ time, and I will keep my word, even if I have to live on bread and water. My salary will amount to seventy-five roubles in three months. The sum I now ask, added to what I have borrowed already, will make a total of about thirty-five roubles, so you see I shall have enough to pay him and confound him! if he wants interest, he shall have that, too! Haven’t I always paid back the money he lent me before? Why should he be so mean now? He grudges my having paid that lieutenant; there can be no other reason! That’s the kind he is--a dog in the manger!”
“Afraid of _you?_” asked Aglaya, beside herself with naive amazement that the other should dare talk to her like this.
“Are you tempting me to box your ears for you, or what?”
“When I entered the yard I thought I saw a man going along on the far side of it; but it was so dark I could not make out his figure.
The general was just in time to see the prince take the first sledge he could get, and, giving the order to Ekaterinhof, start off in pursuit of the troikas. Then the general’s fine grey horse dragged that worthy home, with some new thoughts, and some new hopes and calculations developing in his brain, and with the pearls in his pocket, for he had not forgotten to bring them along with him, being a man of business. Amid his new thoughts and ideas there came, once or twice, the image of Nastasia Philipovna. The general sighed.
Alexandra, who had seemed to wish to put in her word when the prince began, now sat silent, as though some sudden thought had caused her to change her mind about speaking.
“No, no, excuse me! I’m master of this house, though I do not wish to lack respect towards you. You are master of the house too, in a way; but I can’t allow this sort of thing--”
“I defy you to find another beauty like that,” said a fourth.
“Pleasant dreams then--ha, ha!”
“One word from her,” he said, “one word from her, and I may yet be free.”
“Nonsense! love him and torment him so! Why, by the very fact that he put the purse prominently before you, first under the chair and then in your lining, he shows that he does not wish to deceive you, but is anxious to beg your forgiveness in this artless way. Do you hear? He is asking your pardon. He confides in the delicacy of your feelings, and in your friendship for him. And you can allow yourself to humiliate so thoroughly honest a man!”
Colia had made it up with the prince before his father’s death, and it was he who urged him to make use of Keller and Burdovsky, promising to answer himself for the former’s behaviour. Nina Alexandrovna and Lebedeff tried to persuade him to have the wedding in St. Petersburg, instead of in the public fashion contemplated, down here at Pavlofsk in the height of the season. But the prince only said that Nastasia Philipovna desired to have it so, though he saw well enough what prompted their arguments.
“In the first place, what is liberalism, speaking generally, but an attack (whether mistaken or reasonable, is quite another question) upon the existing order of things? Is this so? Yes. Very well. Then my ‘fact’ consists in this, that _Russian_ liberalism is not an attack upon the existing order of things, but an attack upon the very essence of things themselves--indeed, on the things themselves; not an attack on the Russian order of things, but on Russia itself. My Russian liberal goes so far as to reject Russia; that is, he hates and strikes his own mother. Every misfortune and mishap of the mother-country fills him with mirth, and even with ecstasy. He hates the national customs, Russian history, and everything. If he has a justification, it is that he does not know what he is doing, and believes that his hatred of Russia is the grandest and most profitable kind of liberalism. (You will often find a liberal who is applauded and esteemed by his fellows, but who is in reality the dreariest, blindest, dullest of conservatives, and is not aware of the fact.) This hatred for Russia has been mistaken by some of our ‘Russian liberals’ for sincere love of their country, and they boast that they see better than their neighbours what real love of one’s country should consist in. But of late they have grown, more candid and are ashamed of the expression ‘love of country,’ and have annihilated the very spirit of the words as something injurious and petty and undignified. This is the truth, and I hold by it; but at the same time it is a phenomenon which has not been repeated at any other time or place; and therefore, though I hold to it as a fact, yet I recognize that it is an accidental phenomenon, and may likely enough pass away. There can be no such thing anywhere else as a liberal who really hates his country; and how is this fact to be explained among _us?_ By my original statement that a Russian liberal is _not_ a _Russian_ liberal--that’s the only explanation that I can see.”

“Ah, very angry all day, sir; all yesterday and all today. He shows decided bacchanalian predilections at one time, and at another is tearful and sensitive, but at any moment he is liable to paroxysms of such rage that I assure you, prince, I am quite alarmed. I am not a military man, you know. Yesterday we were sitting together in the tavern, and the lining of my coat was--quite accidentally, of course--sticking out right in front. The general squinted at it, and flew into a rage. He never looks me quite in the face now, unless he is very drunk or maudlin; but yesterday he looked at me in such a way that a shiver went all down my back. I intend to find the purse tomorrow; but till then I am going to have another night of it with him.”

Lebedeff’s face brightened.
“Take fifty roubles for your cloak?” he shouted, holding the money out to the girl. Before the astonished young woman could collect her scattered senses, he pushed the money into her hand, seized the mantle, and threw it and the handkerchief over Nastasia’s head and shoulders. The latter’s wedding-array would have attracted too much attention, and it was not until some time later that the girl understood why her old cloak and kerchief had been bought at such a price.

“‘Oh!’ I said, ‘there’s nothing to see; it’s quite a clear case--you’ve lost your post and have come up to make explanations and get another, if you can!’